tag:blogger.com,1999:blog-37717286992386982742024-03-21T08:41:46.316-07:00SitasyonLe code étoile : une expérimentation phonétique et orthographique de la langue française.<br>
Lö qod etoual : un' eqsperimantasyon fonetiq e ortografiq dö la lang fransez.Unknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3771728699238698274.post-6263349634888658882012-11-16T03:25:00.001-08:002012-11-16T04:24:14.442-08:00Les Travailleurs de la merLes Travailleurs de la mer, Victor Hugo, 1866<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Le Travayör Dö La Mer, Viqtor Ugo, 1866</span><br />
<br />
Les savants avaient rejeté le bateau à vapeur comme impossible ;<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Le savan ave röjöte lö bato a vapör qom inposibl.</span><br />
<br />
les prêtres à leur tour le rejetaient comme impie.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">le pretr a lör tour lö röjöte qom inpi.</span><br />
<br />
La science avait condamné, la religion damnait.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">La siyans ave qondane, la rölijyon dane.</span><br />
<br />
Fulton était une variété de Lucifer.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Fulton ete un' varyete dö Lusifer.</span><br />
<br />
Les gens simples des côtes et des campagnes adhéraient à la réprobation par le malaise que leur donnait cette nouveauté.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Le jan sinpl de qot e de qanpañ adere a la reprobasyon par lö malez qö lör done set nouvote.</span><br />
<br />
En présence du bateau à vapeur, le point de vue religieux était ceci : l’eau et le feu sont un divorce.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">An prezans du bato a vapör, le pouin dö vu rölijyö ete sösi : l'o e lö fö son-t in divors.</span><br />
<br />
Ce divorce est ordonné de Dieu. On ne doit pas désunir ce que Dieu a uni ; on ne doit pas unir ce qu’il a désuni.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Sö divors e-t ordone dö dyö. On nö doua pa dezunir sö qö Dyö a uni ; on nö doua pa-z unir sö q'il a dezuni.</span><br />
<br />
Le point de vue paysan était ceci : ça me fait peur.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Lö pouin dö vu peizan ete sösi : sa mö fe pör.</span><br />
<br />
<a href="http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Travailleurs_de_la_mer">http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Travailleurs_de_la_mer</a><br />
<br />
(Extrait)<br />
<span style="color: #6fa8dc;">(Eqstre)</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3771728699238698274.post-59354883256395032812012-11-16T02:09:00.003-08:002012-11-16T04:27:08.396-08:00Comment fonctionne le code étoile ?Comment fonctionne le code étoile ?<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Qoman fonqsyon' lö qod etoual ?</span><br />
<br />
<br />
Le code étoile est une orthographe alternative quasi-phonétique utilisant :<br />
- La lettre ö pour transcrire les sons "e" et "eu".<br />
- La lettre e pour transcrir les sons "é" et "è".<br />
- La lettre q pour transcrire le son "keu".<br />
- L'apostrophe après les n finaux que l'on ne souhaite pas nasaliser.<br />
<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Lö qod etoual e-t un' ortograf alternativ qazi-fonetiq utilizan :</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;">- La letr ö pour transqrir le son "e" e "eu".</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;">- La letr e pour transqrir le son "é" e "è".</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;">- La letr q pour transqrir lö son "keu".</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;">- L'apostrof apre le n fino qö l'on nö souet pa nazalize.</span><br />
<div>
<br />
<br /></div>
Il existe de nombreuses autres expérimentations de l'orthographe française :<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Il egzist dö nonbröz otr eqperimantasyon de l'ortograf fransez :</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;"><br /></span>
- "EROFA" <a href="http://erofa.free.fr/">http://erofa.free.fr</a><br />
- "Lx franse fonetik" <a href="http://intergalaktik.blogspot.com/">http://intergalaktik.blogspot.com</a><br />
- "Ékriture modèrne" <a href="http://ekriture.canalblog.com/">http://ekriture.canalblog.com</a><br />
- "Ortograf, la norm alternativ" <a href="http://www.dialogam.org/neofrance/index.php">http://www.dialogam.org/neofrance</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3771728699238698274.post-32437252735377270892010-12-06T14:38:00.000-08:002012-11-16T04:29:42.848-08:00Le Petit Prince<b>Le Petit Prince</b><br />
<span style="color: #6fa8dc;"><b>Lö Pöti Prins</b></span><br />
<br />
<br />
À Léon Werth.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">A Leon Vert.</span><br />
<br />
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Jö dömand pardon o-z anfan d’avouar dedye sö livr a un' grand person'.</span><br />
<br />
J'ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">J’e un' esquze seryöz : set grand person' e lö meyör ami qö j’e o mond.</span><br />
<br />
J'ai une autre excuse :<br />
<span style="color: #6fa8dc;">J’e un' otr esquz :</span><br />
<br />
cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">set grand person' pö tou qonprandr, mem le livr pour anfan.</span><br />
<br />
J'ai une troisième excuse :<br />
<span style="color: #6fa8dc;">J’e un' trouazyem esquz :</span><br />
<br />
cette grande personne habite la France où elle a faim et froid.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">set grand person' abit la Frans ou el a fin e froua.</span><br />
<br />
Elle a besoin d'être consolé.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">El a bözouin d’etr qonsole.</span><br />
<br />
Si toutes ces excuses ne suffisent pas,<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Si tout se esquz nö sufiz pa,</span><br />
<br />
je veux bien dédié ce livre à l'enfant qu'a été autrefois cette grande personne.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">jö vö byin dedye sö livr a l’anfan q’a ete otröfoua set grand' person'.</span><br />
<br />
Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Tout le grand person' on d’abor ete de-z anfan.</span><br />
<br />
(Mais peu d'entre elles s'en souviennent)<br />
<span style="color: #6fa8dc;">(Me pö d’antr el s’an souvyen)</span><br />
<br />
Je corrige donc ma dédicace.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">Jö qorij donq ma dediqas :</span><br />
<br />
À Léon Werth, quand il était petit garçon.<br />
<span style="color: #6fa8dc;">A Leon Vert, qan-t il ete pöti garson.</span><br />
<br />
<span style="color: #6fa8dc;"><br /></span>
<span style="color: #6fa8dc;">I</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;">Lorsq' j’ave si-z an j’e vu, un' foua, un' manyifiq imaj, dan-z in livr sur la fore vierj qi s’apöle De-z istouar vequ. Sa röprezante in serpan boa qi avale in fov. Vouala la qopi du desin.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGG97jHppeTAhPIpk6wImwoU7wMPFh1vYL5paTcZ1qNPWxSmdBRDufI2GdV1nl4Gz62kLgJCaLTkJymBC9Qu0KHuZUqPOOokdl8Pl6bulzWzb9hB2JOdQqH9ttTkdNslJ96JdRJlTyQUK3/s1600/Boa_fauve.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="color: #6fa8dc;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGG97jHppeTAhPIpk6wImwoU7wMPFh1vYL5paTcZ1qNPWxSmdBRDufI2GdV1nl4Gz62kLgJCaLTkJymBC9Qu0KHuZUqPOOokdl8Pl6bulzWzb9hB2JOdQqH9ttTkdNslJ96JdRJlTyQUK3/s1600/Boa_fauve.png" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: #6fa8dc;"><br /></span></div>
<span style="color: #6fa8dc;"><br /></span>
<span style="color: #6fa8dc;">On dize dan lö livr : « Le serpan boa aval lör proua tout antier, san la mache. Ansuit il nö pöv plu bouje e il dorm pandan le si moi dö lör dijestyon ».</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;"><br />
J’e alor boqou reflechi sur le-z avantur dö la jingl e, a mon tour, j’e reusi, aveq in qreyon dö qoulör, a trase mon preumye desin. Mon desin numero 1. Il ete qom sa :</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbY0-GzcKUvoD42huYCBiSWiRslTPPKeAesl_6beXs38Hyn2mmQJSDF4UJzzMJCoywauqFUj_jLilM6GtdaIUBhgrI5ic1iRx310Szv1gi4JFqFKh7y8xjqCyHMyhKkeIkAz92RX5Hlf8g/s1600/Sombrero.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="color: #6fa8dc;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbY0-GzcKUvoD42huYCBiSWiRslTPPKeAesl_6beXs38Hyn2mmQJSDF4UJzzMJCoywauqFUj_jLilM6GtdaIUBhgrI5ic1iRx310Szv1gi4JFqFKh7y8xjqCyHMyhKkeIkAz92RX5Hlf8g/s1600/Sombrero.png" /></span></a></div>
<span style="color: #6fa8dc;"><br /></span>
<span style="color: #6fa8dc;">J’e montre mon chedövr o grand person' e jö lör e dömande si mon desin lör föze pör.</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;">El m’on repondu : « Pourqoua in chapo före-t-il pör ? »</span><br />
<span style="color: #6fa8dc;"><br />
Mon desin nö röprezante pa-z in chapo. Il röprezante in serpan boa qi dijere in elefan. J’e alor desine l’interyör du serpan boa, afin qö le grand person' puis qonprandr. El-z on toujour bözouin d’eqspliqasyon. Mon desin numero 2 ete qom sa :</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW5nidsu92K0-mmZCoGvaLnP2nfxfEewZoMKNUrZRTLMU0IyUI3aUTWCR3g5krZlQTlVyV4iI98WcBzkq41xyJfzxjnmf7_ufoUoNqEhgulYjJ-A_L9ZVM4ZBJkonQMowJ8l9NJEnf-qN_/s1600/Boa.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="color: #6fa8dc;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW5nidsu92K0-mmZCoGvaLnP2nfxfEewZoMKNUrZRTLMU0IyUI3aUTWCR3g5krZlQTlVyV4iI98WcBzkq41xyJfzxjnmf7_ufoUoNqEhgulYjJ-A_L9ZVM4ZBJkonQMowJ8l9NJEnf-qN_/s1600/Boa.png" /></span></a></div>
<span style="color: #6fa8dc;"><br /></span>
<span style="color: #6fa8dc;">(A suivr)</span>Unknownnoreply@blogger.com1